2020-05-04 05:43:56 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "ពូជពង្សរបស់លោកយូ៉សែប ",
|
2020-05-04 05:49:56 +00:00
|
|
|
|
"body": "ពាក្យ «ផ្ទះ» សំដៅលើពូជពង្ស។ លោកម៉ាណាសេ និងលោកអេប្រាអិមជាកូនរបស់លោកយ៉ូសែប។ ហើយ «ផ្ទះរបស់លោកយ៉ូសែប» អាចសំដៅលើកូនចៅរបស់លោកម៉ណាសេ និងលោកអេប្រាអ៊ិម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ កូនចៅរបស់លោកម៉ាណាសេ និងលោកអេប្រាអ៊ិម» ឬ «បុរសមកពីម៉ាណាសេ និងអេប្រាអ៊ិម» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-05-04 05:43:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 05:49:56 +00:00
|
|
|
|
"title": "ចេញទៅច្បាំងនឹងក្រុងបេតអែល",
|
2020-05-04 05:51:56 +00:00
|
|
|
|
"body": "ពាក្យ «បេតអែល» សំដៅលើមនុស្សដែលរស់នៅបេតអែល។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-05-04 05:43:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 05:51:56 +00:00
|
|
|
|
"title": "ស៊ើប",
|
|
|
|
|
"body": "ទៅរកព័ត៌មានដោយសម្ងាត់"
|
2020-05-04 05:43:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 05:51:56 +00:00
|
|
|
|
"title": "ទីក្រុង ដែលពីដើមឡើយគេហៅក្រុងនោះមានឈ្មោះថា លូស។",
|
2020-05-04 05:57:56 +00:00
|
|
|
|
"body": "នេះគឺជាព័ត៌មានពីប្រវត្តិ។ នរណាម្នាក់ដែលអានសៀវភៅនេះលើកទីមួយ ប្រហែលជាបានឮពីលូសនេះ ប៉ុន្តែ មិនដឹងថា វាជាទីក្រុងដែលគេហៅថា បេតអែល។ (សូមមើលៈ writing_background និងtranslate_names)"
|
2020-05-04 05:43:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 05:57:56 +00:00
|
|
|
|
"title": "ស៊ើប",
|
|
|
|
|
"body": "ទៅរកព័ត៌មានដោយសម្ងាត់"
|
2020-05-04 05:43:56 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|