2020-07-02 05:32:02 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-07-02 05:44:02 +00:00
|
|
|
"title": "កាត់ជាកំណាត់ៗ",
|
2020-07-02 06:10:02 +00:00
|
|
|
"body": "«កាត់ជាកង់ៗ» អ្នកនិពន្ធប្រើរូបភាពនេះដើម្បីពណ៌នាពីលេវីកាត់រូបកាយរបស់នាងជាដុំៗ គឺបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលគាត់ធ្វើ។ «អវយវៈ» សំដៅលើទៅលើដៃ និងជើងរបស់មនុស្ស។ ប្រសិនបើវាមិនដូចជាភាសារបស់អ្នក ចូរទុកការពណ៌នានេះនៅក្នុងការបកប្រែរបស់អ្នកចុះ។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
2020-07-02 05:32:02 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-07-02 06:10:02 +00:00
|
|
|
"title": "ដប់ពីរកំណាត់ ",
|
|
|
|
"body": "«១២កំណាត់» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
2020-07-02 05:32:02 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-07-02 06:10:02 +00:00
|
|
|
"title": "ហើយផ្ញើកំណាត់នីមួយៗទៅកាន់កុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីរនៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល",
|
2020-07-20 15:54:58 +00:00
|
|
|
"body": "មានន័យថា លោកបានផ្ញើបំណែកផ្សេងៗគ្នាទៅកាន់កុលសម្ព័ន្ធអ៊ីស្រាអែលតាមតំបន់ផ្សេងៗគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានផ្ញើកំណាត់នីមួយៗទៅកន្លែងផ្សេងៗពេញទូទាំងអ៊ីស្រាអែល»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
2020-07-02 05:32:02 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|