2020-05-04 01:20:29 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 01:22:29 +00:00
|
|
|
"title": "ក្រុងយេរូសាឡឹមហើយបានវាយយកបានវា",
|
2020-05-04 01:24:29 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យ «ទីក្រុង» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សដែលរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹម ហើយបានយកឈ្នះលើពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-05-04 01:20:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 01:24:29 +00:00
|
|
|
"title": "ពួកគេបានបំផ្លាញក្រុងនេះ",
|
2020-05-04 01:26:29 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យ «វា» នៅទីនេះ សំដៅលើទីក្រុងដែលតំណាងឲ្យមនុស្សនៅក្នុងទីក្រុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានវាយប្រហារមនុស្សនៅក្នុងទីក្រុងនោះ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-05-04 01:20:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 01:26:29 +00:00
|
|
|
"title": "ដោយមុខដាវនិងដុតកម្ទេចដោយភ្លើង។",
|
2020-05-04 01:28:29 +00:00
|
|
|
"body": "«ដោយមុខដាវ»។ ពាក្យ «ដាវ» នៅទីនេះ សំដៅលើដាវ និងអាវុធផ្សេងទៀត ដែលទាហានប្រើនៅក្នុងសមរភូមិ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាមួយនឹងដាវរបស់ពួកគេ» ឬ «ជាមួយនឹងអាវុធរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
2020-05-04 01:20:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 01:28:29 +00:00
|
|
|
"title": "កុលសម្ព័ន្ធយូដា បានចុះទៅប្រយុទ្ធ",
|
2020-05-04 01:30:28 +00:00
|
|
|
"body": "វាគឺជារឿងធម្មតាក្នុងការប្រើពាក្យ «ចុះទៅ» គឺសំដៅលើការធ្វើដំណើរចុះពីក្រុងយេរូសាឡឹម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កុលសម្ព័ន្ធយូដាបានចេញទៅច្បាំង»។"
|
2020-05-04 01:20:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|