# ข้าพเจ้ากำลังจะเป็นไปตามทางของโลก โยชูวาใช้คำที่สุภาพเพื่ออ้างถึงความตายของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้ากำลังจะตาย" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # ทราบด้วยสุดจิตและสุดใจของพวกท่าน ในที่นี้คำว่า "จิต" และ "ใจ" มีความหมายคล้ายกัน ทั้งสองคำเน้นเกี่ยวกับความรู้ส่วนบุคคลที่ลึกซึ้ง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # ไม่มีคำพูดแม้แต่คำเดียวที่ได้ล้มเหลวจากความเป็นจริง คำเหล่านี้เน้นว่าคำสัญญาของพระยาห์เวห์เกิดขึ้นแล้วทั้งหมด สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกคำเป็นจริง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] และ[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])