kennym3_km_psa_tn_l3/116/03.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "អ្នកដែលតែងទំនុកនេះបន្តនិយាយ។"
},
{
"title": "អន្ទាក់​នៃ​សេចក្ដី​ស្លាប់​បាន​នៅជុំវិញខ្ញុំ ",
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីសេចក្ដីស្លាប់ហាក់ដូចជាមនុស្សដែលអាចចាប់គាត់ហើយចងគាត់ដោយខ្សែពួរ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១៨ៈ៤។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា ខ្ញុំជិតស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "ការ​ឈឺ​ចាប់​នៃ​ស្ថាន​ឃុំ​ព្រលឹង​មនុស្ស​ស្លាប់ បានរឹត​រួត​ខ្ញុំ",
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពី «ស្ថាន​ឃុំ​ព្រលឹង​» កន្លែងនៃមនុស្សស្លាប់ ហាក់ដូចជាមនុស្សដែលអាចជាប់អន្ទាក់របស់គេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ដូចជាខ្ញុំត្រៀមចូលផ្នូរ» (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "បាន​អំពាវ‌នាវ ដល់​ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អម្ចាស់​",
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «​ព្រះ‌នាម» តំណាងឲ្យព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បានអំពាវ‌នាវព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "សូម​រំដោះ​ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​ផង",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ជីវិត» តំណាងឲ្យមនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជួយសង្គ្រោះទូល‌បង្គំ» ឬ «រក្សាទូល‌បង្គំពីការស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
}
]