kennym3_km_psa_tn_l3/140/09.txt

38 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "លើកក្បាលរបស់ពួកគេ",
"body": "នេះគឺជាសញ្ញានៃភាពក្រអឺតក្រទម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ក្រអឺតក្រទម» (សូមមើលៈ translate_symaction)"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​អំពើ​អាក្រក់​នៃ​បបូរ​មាត់​របស់​គេ បាន​ធ្លាក់​ទៅ​លើ​គេវិញ​ទៅ",
"body": "នេះគឺជាការអធិស្ឋានដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងធ្វើឲ្យមនុស្សអាក្រក់រងទុក្ខពីបញ្ហាដែលពួកគេបានបង្កឡើង ដោយសម្តីរបស់ពួកគេ។"
},
{
"title": "អំពើ​អាក្រក់​នៃ​បបូរ​មាត់​របស់​គេ",
"body": "បញ្ហាដែលពួកគេខ្លួនឯង បណ្តាលមកពីអ្វីដែលពួកគេនិយាយ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ធ្លាក់​ទៅ​លើ​គេ",
"body": "នោះគឺ បញ្ឈប់ពួកគេពីការបង្កបញ្ហាទៀត។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​មាន​រងើក​ភ្លើង​ឆេះ​ធ្លាក់​ទៅ​លើ​គេ ហើយ​ឲ្យ​គេ​ត្រូវ​បោះ​ទៅ​ក្នុង​ភ្លើង",
"body": "រូបភាពនៃភ្លើងតំណាងឲ្យការដាក់ទណ្ឌកម្មយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ សម្រាប់មនុស្សអាក្រក់។​ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "រណ្តៅ​យ៉ាង​ជ្រៅ",
"body": "នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើស្ថានឃុំព្រលឹង ដែលជាពិភពនៃមនុស្សស្លាប់។"
},
{
"title": "មនុស្ស​ដែល​មួល​បង្កាច់",
"body": "អស់អ្នកដែលនិយាយអាក្រក់ពីអ្នកដទៃ ដោយគ្មានមូលហេតុ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "នៅ​ជាប់​លើ​ផែន​ដី​",
"body": "«មានសុវត្ថិភាពក្នុងជីវិតនេះ»"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​សេចក្ដី​អាក្រក់​ដេញ​តាម មនុស្ស​ឃោរ‌ឃៅ​",
"body": "អំពើអាក្រក់នេះត្រូវបានគេនិយាយថាហាក់ដូចជាមាននរណាម្នាក់សងសឹកមនុស្សម្នាក់ផ្សេងទៀត។ (សូមមើលៈ figs_personification)"
}
]