14 lines
1.7 KiB
Plaintext
14 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំហាមាត់ ដកដង្ហើមធំ ព្រោះទូលបង្គំចង់បានបទបញ្ជា របស់ព្រះអង្គណាស់",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីបំណងប្រាថ្នារបស់គាត់ ចំពោះបទបញ្ជារបស់ព្រះអម្ចាស់ដូចជាគាត់ជាឆ្កែដង្ហក់រកទឹក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំប្រាថ្នាយ៉ាងខ្លាំង ចំពោះបទបញ្ជារបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមបែរមកទូលបង្គំ ",
|
|
"body": "ងាកទៅរកនរណាម្នាក់មានន័យថា ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់ ចំពោះបុគ្គលនោះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យកចិត្តទុកដាក់ ចំពោះទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ស្រឡាញ់ព្រះនាមព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ព្រះនាម» តំណាងឲ្យព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្រឡាញ់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |