kennym3_km_psa_tn_l3/55/04.txt

18 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ចិត្ត​ទូល‌បង្គំ​អន្ទះ‌សា​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន",
"body": "នៅទីនេះ «ការញ័រទ្រូង» សំដៅទៅលើអារម្មណ៍ឈឺចាប់ និងការរងទុក្ខរបស់ទ្រង់។ ការរងទុក្ខនេះគឺដោយសារតែការភ័យខ្លាច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំឈឺចាប់ព្រោះទូលបង្គំខ្លាចខ្លាំងណាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ការ​ភ័យ​ខ្លាច​ចំពោះ​សេចក្ដី​ស្លាប់ បាន​គ្រប​សង្កត់​លើ​ទូល‌បង្គំ",
"body": "ក្លាយជាការភ័យខ្លាច ឬការភ័យខ្លាចខ្លាំងណាស់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាភេរវកម្មគឺជារឿងដែលធ្លាក់មកលើមនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំភ័យខ្លាចខ្លាំងណាស់ដែលខ្ទូលបង្គំនឹងស្លាប់» (UDB) ឬ «ទូលបង្គំភ័យខ្លាចថាទូលបង្គំនឹងស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ការភ័យខ្លាច និងការញាប់ញ័របានកើតឡើងចំពោះទូលបង្គំ",
"body": "ក្លាយជាការភ័យខ្លាច និងការញាប់ញ័រត្រូវបានគេនិយាយដូចជាការភ័យខ្លាចនិងការញ័រគឺជាអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះមនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំមានការភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំង ហើយទូលបង្គំញាប់ញ័រ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ភាពភ័យរន្ធត់បានគ្របសង្កត់ទូលបង្គំ",
"body": "អារម្មណ៍ភ័យរន្ធត់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាភាពភ័យរន្ធត់គឺជារឿងមួយដែលអាចគ្របដណ្តប់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំមានអារម្មណ៍ភ័យរន្ធត់គួរឲ្យខ្លាច» ឬ «ទូលបង្គំពិតជាភ័យខ្លាច» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]