22 lines
2.6 KiB
Plaintext
22 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "អ្នកណា ដែលព្រះអង្គជ្រើសរើស...ទីលានព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ពាក្យ «ព្រះអង្គ» និង «របស់ព្រះអង្គ» នៅក្នុងខនេះសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឲ្យបានអាស្រ័យនៅក្នុងទីលានព្រះអង្គ",
|
|
"body": "នេះមិនមានន័យថា បុរសនោះពិតជារស់នៅក្នុងព្រះវិហារទេ ប៉ុន្តែលោកនៅទីនោះជាញឹកញាប់ ដើម្បីថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ថ្វាយបង្គំជាញឹកញាប់នៅក្នុងទីលានរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "យើងខ្ញុំនឹងបានស្កប់ចិត្ត ដោយសេចក្ដីល្អនៃដំណាក់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពល្អនៃដំណាក់របស់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារបរិសុទ្ធដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គនឹងបំពេញចិត្តយើង» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " យើងខ្ញុំនឹងបាន",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «យើង» សំដៅទៅលើព្រះបាទដាវីឌ និងមនុស្សដែលព្រះអង្គកំពុងតែមានព្រះបន្ទូល។ (សូមមើលៈ figs_inclusive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដំណាក់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "«ដំណាក់ព្រះអង្គដែលជាព្រះវិហារដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ» "
|
|
}
|
|
] |