22 lines
4.2 KiB
Plaintext
22 lines
4.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
|
"body": "អ្នកដែលបង្កើតបទចម្រៀងនេះនៅតែបន្តនិយាយ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើខ្ញុំនឹងតបស្នងអ្វីដល់ព្រះអម្ចាស់ ...ផ្តល់មកខ្ញុំ",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធសួរសំណួរឈានមុខគេនេះដើម្បីណែនាំអំពីរបៀបដែលគាត់នឹងឆ្លើយតបចំពោះអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់គាត់។ សំណួរនេះអាចបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នេះជារបៀបដែលខ្ញុំនឹងសងដល់ព្រះអម្ចាស់ ... ផ្តល់មកខ្ញុំ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខ្ញុំនឹងលើកពែងនៃការសង្គ្រោះឡើង",
|
|
"body": "នេះប្រហែលជាការនិយាយអំពីការថ្វាយភេសជ្ជៈដែលជាការលះបង់ដែលទាក់ទងនឹងការចាក់ស្រានៅលើអាសនៈ ហើយអ្នកនិពន្ធនឹងផ្តល់ជាការឆ្លើយតបចំពោះព្រះអម្ចាស់ដែលជួយសង្រ្គោះគាត់។ អត្ថន័យពេញលេញនៃឃ្លានេះអាចត្រូវបានធ្វើឲ្យច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំនឹងថ្វាយតង្វាយជូនព្រះអម្ចាស់ ព្រោះព្រះអង្គបានសង្គ្រោះខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អំពាវនាវរកព្រះនាមព្រះអម្ចាស់",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ព្រះនាម» តំណាងឲ្យព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អំពាវនាវដល់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ការស្លាប់របស់ពួកអ្នកបរិសុទ្ធនៃព្រះអម្ចាស់មានតម្លៃវិសេសណាស់ នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ពាក្យថា «វិសេស» នៅទីនេះមិនមានន័យថា ព្រះអម្ចាស់ឲ្យតម្លៃដល់ការស្លាប់របស់ប្រជាជនបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គនោះទេ ប៉ុន្តែថា ការស្លាប់របស់ពួកបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គមានតម្លៃណាស់ចំពោះព្រះអង្គ និងធ្វើឲ្យព្រះអង្គព្រួយព្រះហឬទ័យ។ ឃ្លាដែលថា «នៅចំពោះព្រះនេត្រ» តំណាងឲ្យការប្រព្រឹត្ដរបស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះអ្វីដែលព្រះអង្គបានឃើញ។ អត្ថន័យពេញលេញនៃឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកការស្លាប់របស់ប្រជាជនបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គថា ជាអ្វីៗដែលមានតម្លៃវិសេសណាស់» (សូមមើលៈ figs_explicit និង figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |