30 lines
3.1 KiB
Plaintext
30 lines
3.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ដើម្បីស៊ីសាច់ខ្ញុំ",
|
|
"body": "ការបំផ្លាញនរណាម្នាក់ទាំងស្រុងត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ត្រូវបានលេបត្របាក់សាច់របស់មនុស្ស។ ទ្រង់មិនមានន័យថា ពួកគេចង់បរិភោគរាងកាយរបស់ទ្រង់ទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីបំផ្លាញទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បច្ចាមិត្ត និងខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំ",
|
|
"body": "ពាក្យទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា។ ទាំងនេះគឺជាមនុស្សអាក្រក់ដែលបានចូលមកជិតទ្រង់។ សូមមើលៈ figs_doublet)។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នោះគេនឹងជំពប់ដួល",
|
|
"body": "នេះតំណាងឲ្យសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធខកខានមិនបានបំពេញតាមផែនការរបស់ពួកគេ ដើម្បីធ្វើបាបអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មិនបានជោគជ័យ» ឬ «បរាជ័យ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទោះបើមានពលទ័ពមកឡោមព័ទ្ធខ្ញុំ ក៏ដោយ",
|
|
"body": "«ទោះបីកងទ័ពព័ទ្ធជុំវិញទូលបង្គំ» ឬ «ទោះបីកងទ័ពដាក់តង់នៅជុំវិញទូលបង្គំ»។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចិត្តខ្ញុំមិនភ័យខ្លាចឡើយ",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «បេះដូង» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងមិនភ័យខ្លាច» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទោះបើមានចម្បាំងកើតឡើង",
|
|
"body": "សត្រូវអ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេជាសង្គ្រាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទោះបីសត្រូវរបស់ទូលបង្គំមកច្បាំងនឹងទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខ្ញុំនៅតែមានទំនុកចិត្តជានិច្ច",
|
|
"body": "«ទូលបង្គំនឹងបន្តទុកចិត្តព្រះជាម្ចាស់ដើម្បីជួយទូលបង្គំ»"
|
|
}
|
|
] |