26 lines
2.6 KiB
Plaintext
26 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "នៅក្នុង ខ នីមួយៗមានពីរបន្ទាត់ដែលមានអត្ថន័យប្រហាក់ប្រហែល។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឡើងជាគំនរ ",
|
|
"body": "«ដូចជានៅពីក្រោយទំនប់ទឹក»។ អ្នកនិពន្ធពិពណ៌នាអំពីការបង្កើតសមុទ្រដូចជាព្រះអង្គប្រមូលទឹកទាំងអស់រួមមកគ្នា។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គយកទីជម្រៅដាក់ក្នុងឃ្លាំង",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធពិពណ៌នាអំពីការបង្កើតមហាសមុទ្រដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានដាក់វានៅក្នុងឃ្លាំងមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដាក់មហាសមុទ្រនៅកន្លែងរបស់វាដូចជាបុរសម្នាក់ដាក់ស្រូវនៅក្នុងឃ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចូរឲ្យផែនដីទាំងមូល",
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើប្រជាជននៅលើផែនដី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យអ្នករាល់គ្នានៅលើផែនដី» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កោតស្ញប់ស្ញែងព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «ឈរស្ងើចសរសើរ» គឺជាសំនួនវោហារដែលមានន័យថា «គួរឲ្យស្ញប់ស្ញែង» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គោរពព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នោះអ្វីៗក៏មាននៅ",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ឈរនៅនឹងកន្លែង» គឺជាឃ្លាដែលមានន័យថា «ត្រូវបានបង្កើតឡើង» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចាប់ផ្តើមមាន» (UDB) (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
|
}
|
|
] |