18 lines
1.7 KiB
Plaintext
18 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "បានដកកម្លាំងទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ស្តេចដាវីឌពិពណ៌នាអំពីព្រះជាម្ចាស់ដែលធ្វើឲ្យទ្រង់ចុះខ្សោយ ដូចជាកម្លាំងរបស់ទ្រង់គឺជារូបកាយដែលអាចត្រូវបានយកចេញពីទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បានធ្វើឲ្យខ្ញុំចុះខ្សោយ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ថ្ងៃនៃទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ពាក្យ «ថ្ងៃ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើជីវិតរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជីវិតរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមកុំដកជីវិតទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ស្តេចដាវីឌកំពុងទូលសូមព្រះជាម្ចាស់កុំឲ្យទ្រង់ស្លាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំយកខ្ញុំចេញពីផែនដី» (UDB) ឬ «កុំឲ្យទូលបង្គំស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គគឺជាអ្នកទំលាក់គ្រប់ជំនាន់មនុស្សចេញទៅ",
|
|
"body": "«ព្រះអង្គមានវត្តមាននៅគ្រប់ជំនាន់»"
|
|
}
|
|
] |