kennym3_km_psa_tn_l3/01/01.txt

26 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ\nwriting_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "អ្នកដែលមិនដើរតាមដំបូន្មានរបស់មនុស្សពាល",
"body": "ឃ្លានេះ «ដំបូន្មានរបស់មនុស្សពាល» ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាផ្លូវត្រូវដើរតាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ « អ្នកដែលមិនធ្វើតាមដំបូន្មានរបស់មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ឈរតាមផ្លូវជាមួយមនុស្សមានបាប",
"body": "ឃ្លាថា «តាមផ្លូវ» តំណាងឲ្យរបៀបរស់នៅរបស់ប្រជាជន។ ពាក្យ​ «ឈរ» គឺស្របជាមួយ «ដើរ។» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើត្រាប់តាមឥរិយាបទរបស់មនុស្សមានបាប» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ឬអង្គុយជាមួយមនុស្សដែលចំអកឡកឡឺយ",
"body": "អង្គុយជាមួយមនុស្សដែលសើចចំអកឡកឡឺយដល់ព្រះជាម្ចាស់តំណាងឲ្យមនុស្សដែលសើចចំអកឡកឡឺយដល់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឬចូលរួមជាមួយអ្នកដែលមើលងាយព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ឬចំអកឡកឡឺយឲ្យព្រះជាម្ចាស់ជាមួយអ្នកដែលចំអកឡកឡឺយមើលងាយព្រះអង្គ» (សូមមើលៈfigs_metonymy)"
},
{
"title": "ត្រេកអរ",
"body": "«ស្កប់ស្កល់» ឬ «អំណរ»"
},
{
"title": "ព្រះអម្ចាស់",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលព្រះអង្គបានបង្ហាញដល់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គនៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាចាស់។ សូមមើលទំព័រពាក្យបកប្រែអំពីព្រះអម្ចាស់ទាក់ទងនឹងរបៀបបកប្រែនេះ។"
}
]