kennym3_km_psa_tn_l3/66/10.txt

26 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​នាំ​យើង​ខ្ញុំ​ឲ្យ​ជាប់​មង",
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានចាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គដាក់ក្នុងសំណាញ់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "សំណាញ់",
"body": "អន្ទាក់សម្រាប់បក្សី ឬសត្វមួយ"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​ដាក់​បន្ទុក​យ៉ាង​ធ្ងន់ នៅ​លើ​ខ្នង​យើង​ខ្ញុំ",
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីអ្វីដែលប្រជាជនបានស៊ូទ្រាំ ដូចជាត្រូវផ្ទុកបន្ទុកធ្ងន់នៅលើខ្នង។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​បើក​ឲ្យ​មនុស្ស​ជិះ​លើ​ក្បាល​យើង​ខ្ញុំ ",
"body": "នេះគឺជារូបភាពនៃការចាញ់យ៉ាងសាហាវនៅក្នុងសមរភូមិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នេះដូចជាសត្រូវរបស់យើងបានកម្ចាត់យើងនៅក្នុងសមរភូមិ ហើយបន្ទាប់មកបានរុញរទេះរបស់ពួកគេមកលើសាកសពដែលដួលរបស់យើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "បានឆ្លងកាត់​ភ្លើង និងឆ្លង​កាត់​ទឹក ",
"body": "ព្រះជាម្ចាស់បានសាកល្បងពួកគេ ដោយគ្រោះមហន្តរាយធម្មជាតិ ដូចជាអគ្គីភ័យ និងទឹកជំនន់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងរងទុក្ខដូចជាមនុស្សដែលទទួលរងពីអគ្គិភ័យ និងទឹកជំនន់» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_merism)"
},
{
"title": "​កន្លែង​ដែល​មាន​បរិបូរណ៏",
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីព្រះពរដែលប្រជាជនអីុស្រាអែលមាន ដូចជាពួកគេត្រូវបាននាំទៅកាន់ទីវាលធំទូលាយដែលពួកគេមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កន្លែងបើកចំហដែលយើងមានសុវត្ថិភាព» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]