22 lines
4.5 KiB
Plaintext
22 lines
4.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "តើគេនឹងគេចផុតដោយអំពើអាក្រក់ របស់គេបានឬ?",
|
|
"body": "អ្វីដែលពួកគេអាចគេចផុតអាចត្រូវបានប្តឹងយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំឲ្យពួកគេរួចផុតពីទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះអង្គ ចំពោះអំពើទុច្ចរិតរបស់ពួកគេ» ឬ «កុំឲ្យពួកគេរត់គេចនៅពេលព្រះអង្គដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេចំពោះអំពើអាក្រក់ដែលពួកគេបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " សូមទម្លាក់ប្រជាជន",
|
|
"body": "កម្ចាត់សត្រូវ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការនាំពួកគេចុះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កម្ចាត់ប្រជាជន» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គបានកត់ត្រាទុកអស់ការសាត់អណ្តែត របស់ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់រាប់រាល់ដងដែលអ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងបានដើរដោយភាពទុក្ខព្រួយ ហើយគ្មានកន្លែងសម្រាប់ការលួងលោមឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកយកចិត្តទុកដាក់គ្រប់ពេលដែលខ្ញុំបានវង្វេងតែម្នាក់ឯង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ក៏ដាក់ទឹកភ្នែកទូលបង្គំទុកក្នុងដបរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានជួយស្រក់ទឹកភ្នែករបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនៅក្នុងដប។ ទឹកភ្នែកតំណាងឲ្យយំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រះអង្គដឹងថាខ្ញុំបានយំប៉ុន្មាន ហើយព្រះអង្គយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើទឹកភ្នែកទាំងនោះ មិននៅក្នុងបញ្ជីព្រះអង្គទេឬ?",
|
|
"body": "ការយកចិត្ដទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងទំនុកតម្កើងគឺហាក់ដូចជាព្រះអង្គបានសរសេរនូវចំនួនទឹកភ្នែករបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនៅក្នុងសៀវភៅរបស់ព្រះអង្គ។ សំណួរនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីរំឭកព្រះជាម្ចាស់អំពីរបៀបដែលព្រះអង្គយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្នកតែងទំនុកតម្កើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានសរសេរអំពីពួកគេនៅក្នុងសៀវភៅរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះអង្គចងចាំការយំរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |