kennym3_km_psa_tn_l3/10/04.txt

30 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "មនុស្ស​អាក្រក់",
"body": "នេះសំដៅទៅលើមនុស្សអាក្រក់ជាទូទៅ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សអាក្រក់» (UDB) (សូមមើលៈ figs_genericnoun)"
},
{
"title": "វាយ​ឫក​ខ្ពស់",
"body": "វាយ​ឫក​ខ្ពស់តំណាងឲ្យមោទនភាព ឬក្រអឺតក្រទម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មានអាកប្បកិរិយាក្រអឺតក្រទម» ឬ «មានមោទនភាព» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "គេមិនដែលស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់ទេ",
"body": "ការស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់តំណាងឲ្យ ១) សុំព្រះជាម្ចាស់ជួយ ឬ ២) គិតអំពីព្រះជាម្ចាស់ និងគោរពព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គេមិនដែលសុំជំនួយពីព្រះជាម្ចាស់ទេ» ឬ «គេមិនដែលគិតអំពីព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "លោក​មានសុវត្តិភាពគ្រប់ពេលជានិច្ច",
"body": "«លោកមានសុវត្ថិភាពគ្រប់ពេល»។ លោកពិតជាមិនមានសុវត្ថិភាពទេ ប៉ុន្តែលោកគិតថាលោកមានសុវត្ថិភាព។ "
},
{
"title": "ក្តីសុចរិត​របស់​ព្រះ‌អង្គ​នៅ​ខ្ពស់ ហួស​ពី​ភ្នែក​របស់​គេ",
"body": "អ្វីដែលពិបាកនិងយល់ ត្រូវបាននិយាយដូចជាវាខ្ពស់ពេក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គេមិនអាចយល់ពីក្រឹត្យក្រមដ៏សុចរិតរបស់ព្រះអង្គបានទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor) "
},
{
"title": "គេ​បូញ​មាត់​ឡក‌ឡឺយដាក់​បច្ចា‌មិត្ត​របស់​គេ",
"body": "មនុស្សធ្វើបាបសត្រូវរបស់ពួកគេនៅពេលពួកគេគិតថាសត្រូវរបស់ពួកគេខ្សោយ និងគ្មានតម្លៃ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គេគិតថាសត្រូវទាំងអស់របស់គេខ្សោយ និងគ្មានតំលៃ« ឬ «គេចេះតែស្អប់សត្រូវរបស់គេទាំងអស់» (សូមមើលៈ translate_symaction)"
},
{
"title": "គេ​បូញ​មាត់​ឡក‌ឡឺយ",
"body": "នេះមានន័យថា៖ គេផ្លុំខ្យល់ចេញចូលយ៉ាងហ្មត់ចត់តាមរយៈច្រមុះរបស់គេ។"
}
]