34 lines
3.7 KiB
Plaintext
34 lines
3.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)\n"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុកពីសៀវភៅរបស់គ្រូចម្រៀង",
|
|
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តីដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បទចម្រៀងរបស់កូនចៅលោកកូរេ",
|
|
"body": "នេះគឺជាទំនុកដែលកូនកូនចៅលោកកូរេបានសរសេរ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " បទសម្រាប់នារី",
|
|
"body": "នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ (សូមមើលៈ translate_unknown)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ជាជម្រក និងជាបង្អែកដ៏រឹងមាំរបស់យើង",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅរកសុវត្ថភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ផ្តល់ឲ្យយើងនូវសុវត្ថិភាព និងកម្លាំង» (សុមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ភ្នំនានារលំធ្លាក់ទៅក្នុងសមុទ្រ",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីផ្នែកជ្រៅបំផុតនៃសមុទ្រដូចជាបេះដូងរបស់សមុទ្រ។ នៅទីនេះទ្រង់រៀបរាប់អំពីការរញ្ជួយដីដែលបណ្តាលឲ្យភ្នំរញ្ជួយ និងធ្លាក់ចូលសមុទ្រ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភ្នំគួររញ្ជួយយ៉ាងខ្លាំងដែលវានឹងធ្លាក់ចូលសមុទ្រ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឮសូរសន្ធឹកសមុទ្របក់បោក បែកពពុះ",
|
|
"body": "ទោះបីទឹកសមុទ្រគ្រហឹមនិងខ្លាំង។ ពាក្យថា «គ្រហឹម» និង គ្រហឹម» ពិពណ៌នាអំពីចលនារបស់សមុទ្រក្នុងពេលមានព្យុះខ្លាំង។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ធ្វើឲ្យកក្រើកភ្នំនានាយ៉ាងណាក្ដី ក៏យើងមិនភ័យខ្លាចអ្វីដែរ",
|
|
"body": "ឃ្លា «ហើមរបស់ពួកគេ» សំដៅទៅលើទឹកសមុទ្រនៅពេលពួកគេងើបឡើង ហើយបុកនឹងភ្នំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទឹកហើមបណ្តាលឲ្យភ្នំរញ្ជួយ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |