kennym3_km_psa_tn_l3/29/06.txt

30 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់ៈ",
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់អំពីអំណាចនៃសម្លេងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​ធ្វើ​ឲ្យ​ភ្នំ​ល្បាណូន​លោត​ដូច​ជា​កូន​គោ ",
"body": "អ្នកស្រុក​ល្បាណូនត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាជាកូនគោស្ទាវ។ នេះសង្កត់ន័យថា នៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលថាមពលនៃសម្លេងរបស់ព្រះអង្គញ័ររញ្ជួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គធ្វើឲ្យស្រុកលីបង់ញ័រដូចកូនគោលោត» (សូមមើលៈ figs_simile)"
},
{
"title": "​លោត",
"body": "លោតស្រាលៗ ទៅមុខ ទៅក្រោយ"
},
{
"title": "ភ្នំ​ស៊ីរាន លោត​ដូច​ជា​គោ​ព្រៃ​ស្ទាវ",
"body": "អ្នកស្រុកស៊ីរានត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាជាគោស្ទាវ។ នេះសង្កត់ន័យថានៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលថាមពលនៃសំឡេងរបស់គាត់ញ័ររញ្ជួយ។ នេះអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមពាក្យដែលបាត់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គធ្វើឲ្យ អ្នកស្រុកស៊ីរានលោតដូចគោស្ទា» (សូមមើលៈ figs_simile and figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ស៊ីរាន",
"body": "នេះគឺជាភ្នំនៅល្បាណូន។ នេះត្រូវបានគេហៅផងដែរថាភ្នំហ៊ែម៉ូន។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ព្រះ‌សូរ‌សៀង​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន អណ្ដាត​ភ្លើង​ផុស​ឡើង",
"body": "ការកើតឡើងនៃ «សម្លេង» ទាំងអស់នៅទីនេះតំណាងឲ្យព្រះអម្ចាស់កំពុងតែមានព្រះបន្ទូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលព្រះអង្គធ្វើឲ្យមានផ្លេកបន្ទោរនៅលើមេឃ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "អណ្ដាត​ភ្លើង",
"body": "នេះសំដៅទៅលើផ្លេកបន្ទោរ។"
}
]