26 lines
2.8 KiB
Plaintext
26 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": " មនុស្សទន់ទាប",
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលស្លូតបូត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សរាបសា» (សូមមើលៈ figs_nominaladj)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នឹងបានទទួលទឹកដីជាមរតក",
|
|
"body": "ការកាន់កាប់ដីត្រូវបានគេនិយាយថា៖ និងទទួលបានជាមរតក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣៧:៨។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នឹងទទួលបានដីជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពួកគេ» ឬ «នឹងរស់នៅដោយសុវត្ថិភាពនៅក្នុងដី» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មនុស្សអាក្រក់",
|
|
"body": "នេះមិនសំដៅទៅលើបុរសជាក់លាក់ទេ។នេះសំដៅទៅលើមនុស្សអាក្រក់ជាទូទៅ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សពាល» (សូមមើលៈ figs_genericnoun)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មនុស្សសុចរិត",
|
|
"body": "នេះមិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ នេះសំដៅទៅលើមនុស្សសុចរិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សសុចរិត» (សូមមើលៈ figs_nominaladj)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សម្ញែងធ្មេញ",
|
|
"body": "មនុស្សអាក្រក់ស្អប់មនុស្សសុចរិតយ៉ាងខ្លាំងរហូតដល់កិនធ្មេញរួមគ្នា ដើម្បីបង្ហាញកំហឹងរបស់ទ្រង់។ (សូមមើលៈ writing_symlanguage)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ថ្ងៃអន្សារបស់គេជិតមកដល់ហើយ",
|
|
"body": "នេះបញ្ជាក់ថា «ថ្ងៃរបស់គេ» នឹងជាថ្ងៃជំនុំជម្រះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ថ្ងៃនឹងមកដល់នៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់នឹងវិនិច្ឆ័យទោស និងដាក់ទណ្ឌកម្មគេ» ឬ «ថ្ងៃដែលព្រះអម្ចាស់នឹងវិនិច្ឆ័យទោស និងដាក់ទោសមនុស្សអាក្រក់»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |