kennym3_km_psa_tn_l3/33/20.txt

18 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "យើងរង់ចាំចំពោះ​ព្រះ‌អម្ចាស់",
"body": "នៅទីនេះ «រង់ចាំ» គឺជាឃ្លាដែលសំដៅទៅលើការទុកចិត្ត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងទុកចិត្តលើព្រះអម្ចាស់» (UDB) ឬ «យើងសង្ឃឹមលើព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​ជា​ជំនួយ និង​ជា​ខែល​របស់​យើងខ្ញុំ",
"body": "ត្រង់នេះព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលដូចព្រះអង្គជាខែលការពារទាហាននៅសមរភូមិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គជាជំនួយរបស់យើង ហើយការពារយើងដូចជាខែល» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ចិត្ត​របស់​យើង​ខ្ញុំ",
"body": "ត្រង់នេះ «ដួងចិត្ត» សំដៅទៅលើប្រជាជន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងរីករាយ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "​ដល់​ព្រះ‌នាម​បរិសុទ្ធ របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "ត្រង់នេះ «ព្រះ‌នាម​បរិសុទ្ធ» សំដៅទៅលើចរិតដ៏វិសុទ្ធរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅក្នុងចរិតបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «នៅក្នុងព្រះអង្គព្រោះព្រះអង្គបរិសុទ្ធ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
}
]