kennym3_km_psa_tn_l3/22/03.txt

18 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះអង្គដែល​គង់​នៅ​លើ​បល្ល័ង្ក ហើយ​ជន‌ជាតិ​អ៊ីស្រា‌អែល​សរសើរ​តម្កើង​ព្រះអង្គ",
"body": "«ការសរសើររបស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល គឺជាបល្ល័ង្កដែលទ្រង់គង់នៅជាស្ដេច»។ ការសរសើររបស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលត្រូវបានពិពណ៌នាដូចជាពួកគេជាបល្ល័ង្កដែលព្រះជាម្ចាស់អាចគង់នៅ និងគ្រប់គ្រង ឬដូចជាដំណាក់ដែលព្រះជាម្ចាស់អាចរស់នៅបាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទ្រង់ជាស្តេច ហើយប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលសរសើរទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ជន‌ជាតិ​អ៊ីស្រា‌អែល",
"body": "ត្រង់នេះ «អ៊ីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "នឹង​មិន​ខក​ចិត្ត​សោះ​ឡើយ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយអ្នកមិនបានខកចិត្តពួកគេ» ឬ «អ្នកមិនបានបរាជ័យទេ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "នឹង​មិន​ខក​ចិត្ត​សោះ​ឡើយ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ក្រុមហ៊ុន ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រះអង្គបានរក្សាទុកពួកគេ» ឬ «ហើយព្រះអង្គបានធ្វើសម្រាប់ពួកគេនូវអ្វីដែលពួកគេត្រូវការឲ្យព្រះអង្គធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_doublenegatives)"
}
]