26 lines
2.1 KiB
Plaintext
26 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃអក្សរទី ៥ នៃអក្ខរក្រមហេប្រឺ។ នៅក្នុងភាសាហេប្រឺជួរនីមួយៗនៃខ ៣៣-៤០ ចាប់ផ្តើមដោយអក្សរនេះ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ច្បាប់របស់ព្រះអង្គ ",
|
|
"body": "នេះគឺជាវិធីមួយទៀតនៃការពិពណ៌នាអំពីច្បាប់របស់លោកម៉ូសេ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដល់ទីបំផុត",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) «ទាំងស្រុង» ឬ ២) «ដល់ទីបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់ទូលបង្គំ» ឬ ៣) «ដល់ទីបញ្ចប់» ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កាន់តាម ក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "«គោរពច្បាប់របស់ព្រះអង្គ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងប្រតិបត្តិតាមយ៉ាងអស់ពីចិត្ត",
|
|
"body": "«ទូលបង្គំប្រាកដជាគោរពច្បាប់របស់ព្រះអង្គ» ឬ «ទូលបង្គំប្តេជ្ញាចិត្តទាំងស្រុងក្នុងការធ្វើអ្វីដែលនិយាយ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "យ៉ាងអស់ពីចិត្តទូលបង្គំ",
|
|
"body": "នេះគឺជាលេខសម្គាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជាមួយការទាំងអស់របស់ទូលបង្គំ» ឬ «ជាមួយអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងខ្លួនទូលបង្គំ» ឬ «ដោយស្មោះត្រង់» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
|
}
|
|
] |