18 lines
2.9 KiB
Plaintext
18 lines
2.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "តើអ្នកណាស្គាល់អំណាច នៃសេចក្ដីក្រោធរបស់ព្រះអង្គ? សេចក្ដីក្រោធរបស់ព្រះអង្គ ធ្វើឲ្យមនុស្សកោតខ្លាចព្រះអង្គ",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយដើម្បីបញ្ជាក់ថាគ្មាននរណាម្នាក់ធ្លាប់ឆ្លងកាត់ការក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទេ។ ដូច្នេះគ្មាននរណាម្នាក់គោរពកោតខ្លាចព្រះជាម្ចាស់បានទេ ហើយខ្លាចក្រេវក្រោធនៅពេលមនុស្សធ្វើបាប។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មាននរណាដឹងពីអាំងតង់ស៊ីតេនៃកំហឹងរបស់អ្នកទេដូច្នេះគ្មាននរណាម្នាក់ភ័យខ្លាចកំហឹងរបស់អ្នកនៅពេលពួកគេធ្វើបាប»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអម្ចាស់អើយ សូមវិលមកវិញ តើដល់កាលណាទៅ?",
|
|
"body": "ការសុំព្រះអម្ចាស់កុំឲ្យមានកំហឹងតទៅទៀតត្រូវបានគេនិយាយដូចជាអ្នកនិពន្ធចង់ឲ្យព្រះជាម្ចាស់បង្វែររាងកាយចេញពីកំហឹងរបស់គាត់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ សូមកុំខឹងទៀតឡើយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើដល់កាលណាទៅ?",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកចង់ឲ្យព្រះជាម្ចាស់ឈប់ខឹង។ (សូមមើលៈ figs_rquestion) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមអាណិតមេត្តាពួកអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គផង",
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមមេត្ដាដល់ពួកយើងពួកអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ» "
|
|
}
|
|
] |