22 lines
3.0 KiB
Plaintext
22 lines
3.0 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ពេលនោះ ផែនដី...បានកក្រើក ហើយរញ្ជួយព្រោះព្រះអង្គក្រោធ ",
|
||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ព្រះពិរោធនឹងត្រូវគេនិយាយដូចជាមានរញ្ជួយដីគួរឲ្យខ្លាច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ក្រេវក្រោធយ៉ាងខ្លាំងដូចជាផែនដីរញ្ជួយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ផែនដីបានកក្រើក ហើយរញ្ជួយ ",
|
||
"body": "ពាក្យថា «ញ័រ» និង «ញ័រ» មានន័យថា៖ ជាមូលដ្ឋានដូចគ្នាហើយបញ្ជាក់ថា តើផែនដីរញ្ជួយខ្លាំងប៉ុណ្ណា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដីរើថយក្រោយ» ឬ «ដីរើឡើងចុះក្រោម» ឬ «មានការរញ្ជួយដីយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "គ្រឹះភ្នំទាំងឡាយក៏ញាប់ញ័រ ហើយរំពើកឡើង ",
|
||
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រឹះភ្នំទាំងឡាយក៏ញាប់ញ័រ» (សូមើលៈ figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "មានផ្សែងហុយចេញពីព្រះនាសាព្រះអង្គ...ជាអណ្ដាតមកពីព្រះអង្គដែរ",
|
||
"body": "ព្រះបាទដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ ដូចជាព្រះអង្គកំពុងដកដង្ហើម។ នេះគឺជារូបភាពនៃការខឹងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ហើយមានភ្លើងបញ្ឆេះ\nចេញពីព្រះឱស្ឋព្រះអង្គមក ក៏មានរងើកភ្លើងឆេះ ជាអណ្ដាតមកពីព្រះអង្គដែរ",
|
||
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភ្លើងកំពុងឆាបឆេះចេញពីព្រះឱស្ឋព្រះអង្គមក ហើយបញ្ឆេះធ្យូង» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||
}
|
||
] |