22 lines
3.0 KiB
Plaintext
22 lines
3.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "សូមដករំពាត់របស់ព្រះអង្គចេញពីទូលបង្គំផង",
|
|
"body": "ការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទៅលើអ្នកនិពន្ធ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើឲ្យទ្រង់រងរបួសដោយអាវុធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមបញ្ឈប់ការដាក់ទណ្ឌកម្មទូលបង្គំ!» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំស្ទើរតែស្លាប់",
|
|
"body": "«ទូលបង្គំចាញ់ទាំងស្រុង»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះហស្ដព្រះអង្គវាយទូលបង្គំទ្រមទៅហើយ",
|
|
"body": "ការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទៅលើអ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់កំពុងតែវាយទ្រង់ដោយកណ្តាប់ដៃរបស់ប្រះអង្គ។ ត្រង់នេះ «ដៃ» តំណាងឲ្យការជំនុំជំរះរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការវិនិច្ឆ័យរបស់ព្រះអង្គលើទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ធ្វើឲ្យអ្វីៗដែលអ្នកនោះចូលចិត្ត វិនាសហិនហោចដូចកណ្ដៀរស៊ី",
|
|
"body": "ព្រះជាម្ចាស់នឹងដកហូតរបស់ដែលមានតម្លៃដូចគ្នានឹងកណ្ដៀរស៊ីក្រណាត់មួយដុំដែរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កណ្ដៀរស៊ីរបស់អ្វីដែលពួកគេចង់បានដូចជាដង្កូវស៊ីសម្លៀកបំពាក់» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មនុស្សលោកទាំងអស់ ប្រៀបបាននឹងមួយដង្ហើម",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពទន់ខ្សោយរបស់មនុស្សដូចជាពួកគេច្រឡំដែលបាត់យ៉ាងឆាប់រហ័ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាមានភាពផុយស្រួយទាំងស្រុង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |