kennym3_km_psa_tn_l3/02/01.txt

34 lines
4.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)"
},
{
"title": "តើហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ប្រជា‌ជាតិ​ទាំង‌ឡាយ នាំ​គ្នា​បង្កើត​ចលាចល ហើយ​ប្រជា‌រាស្ត្រ​នានា​រអ៊ូ‌រទាំ ដោយ​ឥត​ខ្លឹម‌សារ​យ៉ាង​នេះ?",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នាហើយ «ប្រជាជាតិ» និង «ប្រជា‌រាស្ត្រ» សំដៅទៅលើក្រុមមនុស្សតែមួយ។ ពាក្យថា «ប្រជាជាតិ» និង «​ប្រជា‌រាស្ត្រ» អាចតំណាងឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហេតុអ្វីបានជាមេដឹកនាំនៃប្រជាជាតិនានាកំពុងមានភាពច្របូកច្របល់ និងធ្វើផែនការដែលនឹងបរាជ័យ?» (សូមមើលៈfigs_parallelism និងfigs_metonymy)"
},
{
"title": "តើហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ប្រជា‌ជាតិ​ទាំង‌ឡាយ នាំ​គ្នា​បង្កើត​ចលាចល ហើយ​ប្រជា‌រាស្ត្រ​នានា​រអ៊ូ‌រទាំ ដោយ​ឥត​ខ្លឹម‌សារ​យ៉ាង​នេះ?",
"body": "សំណួរទាំងនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីបង្ហាញការភ្ញាក់ផ្អើលដែលមនុស្សកំពុងធ្វើអ្វីដែលខុស និងល្ងីល្ងើ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជាតិនានាកំពុងស្ថិតក្នុងភាពច្របូកច្របល់ ហើយប្រជាជនកំពុងរៀបចំផែនការដែលនឹងបរាជ័យ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "គឺជាប្រជាជាតិដែលកំពុងមានចលាចល",
"body": "នេះប្រហែលជាមានន័យថា ប្រជាជាតិនានាកំពុងធ្វើឲ្យមានសម្លេងរំខាន និងខឹងស្ថានភាពចលាចល។"
},
{
"title": "ផែនការនឹងបរាជ័យ",
"body": "ទាំងនេះប្រហែលជាផែនការប្រឆាំងនឹងព្រះជាម្ចាស់ និងប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ។"
},
{
"title": "ស្តេចនៅលើផែនដីឈររួមគ្នា ... មេដឹកនាំឃុបឃិតគ្នា",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
},
{
"title": "ឈរនៅជាមួយគ្នា",
"body": "«ប្រមូលផ្តុំដើម្បីប្រយុទ្ធ» ឬ «រួបរួមនិងរៀបចំដើម្បីបះបោរ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "សូមឲ្យយើងហែកច្រវ៉ាក់ ... បោះច្រវ៉ាក់របស់ពួកគេ",
"body": "ប្រជាជននៃប្រជាជាតិនានានិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ និងការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះមេស្ស៊ីដែលគ្រប់គ្រងលើពួកគេដូចជាជាប់ច្រវាក់ និងច្រវាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងគួរតែដោះលែងខ្លួនយើងពីការគ្រប់គ្រងរបស់ពួកគេ។ យើងមិនគួរអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេគ្រប់គ្រងលើយើងទៀតទេ!» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]