kennym3_km_psa_tn_l3/69/20.txt

18 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ញាំ‌ញី​ចិត្ត​ទូល‌បង្គំ ",
"body": "សំនួនវោហារស័ព្ទនេះមានន័យថាមនុស្សម្នាក់មានការសោកសៅយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អាក់អន់ចិត្តខ្ញុំយ៉ាងខ្លាំង» (UDB) (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "ទូលបង្គំពោរពេញដោយភាពធ្ងន់",
"body": "ភាពសោកសៅដ៏អស្ចារ្យរបស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយដូចជាទ្រង់មានទំងន់ធ្ងន់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំធ្ងន់ដោយទុក្ខព្រួយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "គួរឲ្យអាណិត",
"body": "មានអារម្មណ៍សោកសៅ ឬទុក្ខព្រួយ"
},
{
"title": "គេ​ឲ្យ​ថ្នាំ​ពុល​មក​ទូល‌បង្គំ​ជា​អាហារ ",
"body": "នេះប្រហែលជារឿងប្រៀបប្រដូច។ អាហារដែលមនុស្សឲ្យដល់អ្នកនិពន្ធ គឺអាក្រក់ណាស់ដែលមានរសជាតិដូចថ្នាំពុល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេបានផ្តល់ឲ្យទូលបង្គំនូវម្ហូបដែលមានរសជាតិដូចថ្នាំពុល» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]