18 lines
2.1 KiB
Plaintext
18 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ពួកគេខ្លះល្ងីល្ងើ ព្រោះតែអំពើបាប ដែលគេបានប្រព្រឹត្ត",
|
|
"body": "«ពួកគេល្ងីល្ងើតាមរបៀបដែលពួកគេបះបោរប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "រងទុក្ខវេទនា",
|
|
"body": "«ហើយពួកគេរងទុក្ខ»។ ជាពិសេសពួកគេត្រូវបានរងទុក្ខ ដោយការឈឺ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយពួកគេបានធ្លាក់ខ្លួនឈឺ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គេចូលទៅជិតទ្វារនៃសេចក្ដីស្លាប់",
|
|
"body": "នៅទីនេះសកម្មភាពនៃ «សេចក្ដីស្លាប់» ត្រូវបានពិពណ៌នាថា ជាកន្លែងមួយ «ច្រកទ្វារនៃការស្លាប់» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេស្ទើរតែបានស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គ្រានោះ គេស្រែករកព្រះអម្ចាស់ ដោយសេចក្ដីវេទនារបស់គេ ",
|
|
"body": "នេះបញ្ជាក់ថា ពួកគេកំពុងអធិស្ឋានដល់ព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីព្រះអង្គនឹងជួយពួកគេ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១០៧ៈ៤។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បន្ទាប់មកពួកគេបានអធិស្ឋានដល់ព្រះអម្ចាស់ឲ្យជួយពួកគេពេលមានបញ្ហា» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |