34 lines
2.9 KiB
Plaintext
34 lines
2.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)\n"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុករបស់ស្ដេចដាវីឌ",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមយកខែលទាំងតូចទាំងធំ...សូមប្រើលំពែង និងដែកពួយ",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងនេះពិពណ៌នាអំពីព្រះជាម្ចាស់ជាអ្នកចម្បាំងដែលកំពុងរៀបចំខ្លួនសម្រាប់ការប្រយុទ្ធ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខែលទាំងតូចទាំងធំ",
|
|
"body": "ទាំងនេះគឺជាអាវុធការពារ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "លំពែង និងដែកពួយ",
|
|
"body": "ទាំងនេះគឺជាអាវុធវាយលុក"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពួកអ្នកដែលដេញតាមទូលបង្គំ",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) សត្រូវទាំងនេះកំពុងដេញតាមអ្នកនិពន្ធឬ ២) នេះគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលជាសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមមានព្រះបន្ទូលមកព្រលឹងទូលបង្គំ",
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មានព្រះបន្ទូលមកទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "យើងជាព្រះសង្គ្រោះអ្នក",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយគ្មាននាមអរូបី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងជាព្រះសង្គ្រោះរបស់អ្នក« ឬ «យើងនឹងជួយសង្រ្គោះអ្នក» (សូមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
|
}
|
|
] |