18 lines
2.1 KiB
Plaintext
18 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": " ចោមរោមជុំវិញ",
|
|
"body": "ទេវតារបស់ព្រះអម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាទ្រង់ជាកងទ័ពដែលឡោមព័ទ្ធជុំវិញនរណាម្នាក់ដើម្បីការពារពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឆ្មាំ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឱសូមភ្លក់មើលឲ្យដឹងថា ព្រះអម្ចាស់ល្អចុះ",
|
|
"body": "ភាពល្អរបស់ព្រះអម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថាជាអ្វីដែលអាចភ្លក់បាននិងមើលឃើញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សាកល្បងនិងពិសោធថាព្រះអម្ចាស់ល្អ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដែលពឹងជ្រក",
|
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថាជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចលាក់ការពារពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទុកចិត្តព្រះអង្គដើម្បីការពារពួកគេ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដ្បិតអស់អ្នកដែលកោតខ្លាចព្រះអង្គ មិនខ្វះអ្វីឡើយ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលកោតខ្លាចព្រះអង្គនឹងតែងតែមានអ្វីដែលពួកគេត្រូវការ» (សូមមើលៈ figs_litotes)"
|
|
}
|
|
] |