30 lines
3.3 KiB
Plaintext
30 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ពួកឆ្កែឡោមព័ទ្ធទូលបង្គំជុំវិញ ",
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់ដូចជាពួកគេជាពួកឆ្កែ។ សត្រូវរបស់ទ្រង់កំពុងចូលមកជិតទ្រង់ដូចជាឆ្កែព្រៃធ្វើបាបសត្វដែលងាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សត្រូវរបស់ទូលបង្គំគឺដូចជាសត្វឆ្កែដែលបានឡោមព័ទ្ធទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មនុស្សអាក្រក់មួយហ្វូង",
|
|
"body": "«ក្រុមមនុស្សអាក្រក់» ឬ «ក្រុមជនពាល»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ក្រវែល",
|
|
"body": "«ព័ទ្ធជុំវិញ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គេបានចាក់ទម្លុះដៃជើងទូលបង្គំ",
|
|
"body": "នេះនៅតែបន្តការប្រៀបធៀបសត្វឆ្កែ។ អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់ដូចជាពួកគេជាឆ្កែដែលកំពុងខាំ និងចោះដៃនិងជើងរបស់ទ្រង់ដោយធ្មេញរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចាក់ទម្លុះ",
|
|
"body": "ចាក់អ្វីមួយដោយវត្ថុមុតស្រួច"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំអាចរាប់ឆ្អឹងជំនីរ របស់ទូលបង្គំបានទាំងអស់",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) អ្នកនិពន្ធគឺស្គមណាស់ដែលទ្រង់អាចមើលឃើញឆ្អឹងរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឬូលបង្គំអាចមើលឃើញឆ្អឹងរបស់ទូលបង្គំទាំងអស់» ឬ «ទូលបង្គំអាចមានអារម្មណ៍ថាមានឆ្អឹងរបស់ទូលបង្គំម្នាក់ៗ» ឬទី ២) នេះនៅតែជាការប្រៀបធៀបរបស់ឆ្កែ ហើយអ្នកនិពន្ធអាចមើលឃើញឆ្អឹងរបស់ទ្រង់ បន្ទាប់ពីសត្វឆ្កែបានហែកសាច់របស់ទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សម្លក់សម្លឹងមកទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ពាក្យថា «មើល» និង «សម្លឹងមើល» មានន័យដូចៗគ្នា ហើយសង្កត់ន័យថាមនុស្សមើលមកទ្រង់ ហើយធ្វើឲ្យទ្រង់សើច។ (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
|
}
|
|
] |