26 lines
3.1 KiB
Plaintext
26 lines
3.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
||
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ទំនួញរបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
|
||
"body": "«នេះជាចម្រៀងដែលព្រះបាទដាវីឌបាននិពន្ធ»"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "នៅពេលមានរឿងជាមួយមនុស្សម្នាក់ឈ្មោះគូស ក្នុងកុលសម្ព័ន្ធបេនយ៉ាមីន",
|
||
"body": "ឃ្លាថា «ពាក្យ» តំណាងឲ្យអ្វីដែលទ្រង់បាននិយាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អំពីអ្វីដែលមានជាមួយជាបុរសម្នាក់មកពីកុលសម្ព័ន្ធបេនយ៉ាមីន បាននិយាយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ទូលបង្គំសូមយកព្រះអង្គធ្វើជាទីពឹងជ្រក",
|
||
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីទទូលបានការពារ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីការពារ!» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ពួកគេនឹងហែកទូលបង្គំ\nដូចសត្វសិង្ហខាំរំពានាំយកទៅ",
|
||
"body": "ព្រះបាទដាវីឌបាននិយាយអំពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់វាយប្រហារទ្រង់ដូចជាពួកគេនឹងទាញសពរបស់ទ្រង់ដាច់ពីគ្នា ហើយហែកវាជាបំណែកៗ ដូចជាសត្វសិង្ហ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំយ៉ាងសាហាវដូចជាសត្វសិង្ហដែលហែកខ្លួនរបស់ជនរងគ្រោះហើយហែកវាជាបំណែកៗ» ឬ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ ដោយហិង្សា»។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ហើយគ្មានអ្នកណានឹងនាំទូលបង្គំទៅកន្លែងសុវត្តិភាពឡើយ",
|
||
"body": "«ហើយគ្មាននរណាម្នាក់អាចជួយទូលបង្គំបានទេ»"
|
||
}
|
||
] |