kennym3_km_psa_tn_l3/83/16.txt

22 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះ‌អម្ចាស់​អើយ! សូម​គ្រប​មុខ​គេ​ដោយ​សេចក្ដី​អៀន​ខ្មាស",
"body": "នៅទីនេះ «មុខ» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើឲ្យពួកគេខ្មាស់អៀនខ្លាំងណាស់» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "​ឲ្យ​គេ​ស្វែង​រក​ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នៅទីនេះ «​ព្រះ‌នាម» តំណាងឲ្យអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទទួលស្គាល់ថាព្រះជាម្ចាស់មានឫទ្ធានុភាពខ្លាំងណាស់ត្រូវបានគេនិយាយហាក់ ដូចជាកំពុងស្វែងរកព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេអាចទទួលស្គាល់ថាព្រះអង្គមានអំណាច» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ស្វែង​រក​ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទទួលស្គាល់ថាព្រះជាម្ចាស់មានឫទ្ធានុភាព ឬ ២) សត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់កំពុងតែសុំជំនួយពីព្រះជាម្ចាស់ ឬទី ៣) សត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចាប់ផ្តើមថ្វាយបង្គំ និងស្តាប់បង្គាប់ព្រះអង្គ។"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​គេ​ត្រូវ​ខ្មាស ហើយ​ភ័យ​ស្លុត​រហូត​ទៅ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើឲ្យពួកគេខ្មាស់អៀន និងភ័យខ្លាចជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​គេ​វិនាសទៅ​ទាំង​អាប់​យស",
"body": "«ពួកគេអាចនឹងស្លាប់នៅពេលដែលពួកគេខ្មាស់អៀន»"
}
]