kennym3_km_psa_tn_l3/109/21.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "សូម​ប្រោស​ទូល‌បង្គំដោយសប្បុរស",
"body": "នេះជាសំណូមពររបស់ព្រះអម្ចាស់ឲ្យ ប្រព្រឹត្ត ចំពោះ​ទូល‌បង្គំដោយសប្បុរស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើល្អចំពោះ​ទូល‌បង្គំ»​ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "«ប្រយោជន៍នៃព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ»"
},
{
"title": "មនុស្ស​ក្រីក្រ ហើយ​ទុគ៌ត",
"body": "ពាក្យទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា ហើយសង្កត់ន័យថា ទូល‌បង្គំមិនអាចជួយខ្លួនឯងបានទេ។ (សូមមើលៈ figs_doublet)"
},
{
"title": "ចិត្ត​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន​ទូល‌បង្គំ​ក៏​មាន​របួស​ដែរ",
"body": "នៅទីនេះស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីការអស់សង្ឃឹមយ៉ាងខ្លាំង នៅពេលដែលទ្រង់រងរបួស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំពោពេញទៅដោយភាពទុក្ខព្រួយ និងអស់សង្ឃឹម» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​ទៅ​បាត់ ដូច​ជា​ស្រមោល...ដូច​ជា​​កណ្តូប",
"body": "ស្តេចដាវីឌមានអារម្មណ៍ថា ទ្រង់នឹងត្រូវស្លាប់ឆាប់ៗ ហើយពិពណ៌នាពីអារម្មណ៍នេះដោយប្រៀបធៀបអង្គទ្រង់ទៅនឹងស្រមោលរសាត់ និងរបៀបដែលខ្យល់បក់រលាស់កណ្តូប។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំមានអារម្មណ៍ថា ទូល‌បង្គំហៀបនឹងស្លាប់ ដូចជាស្រមោលពេលល្ងាចដែលនឹងរលាយបាត់ភ្លាមៗដូចជាកណ្តូបត្រូវខ្យល់បក់យ៉ាងងាយ»"
}
]