18 lines
2.5 KiB
Plaintext
18 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ងាកមករកទូលបង្គំ",
|
|
"body": "មនុស្សដែលវិលត្រឡប់មករកមិត្តភាពវិញ ចំពោះអ្នកនិពន្ធត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ពួកគេងាកទៅរកគាត់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មករកទូលបង្គំ» ឬ «រួបរួមជាមួយទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដើម្បីឲ្យគេបានស្គាល់ សេចក្ដីបន្ទាល់របស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) នេះពិពណ៌នាបន្ថែមទៀត អំពីអស់អ្នកដែលគោរពព្រះជាម្ចាស់ ឬ ២) នេះបង្ហាញពីគោលបំណងសម្រាប់អស់អ្នកដែលគោរពព្រះជាម្ចាស់ឲ្យវិលត្រឡប់ទៅអ្នកនិពន្ធវិញ។ ពាក្យថា «ដូច្នេះ» អាចត្រូវបានបន្ថែម ដើម្បីបង្ហាញពីចំណុចនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះពួកគេអាចរៀនអ្វីដែលព្រះអង្គបញ្ជា» (UDB) (សូមមើលៈ writing_connectingwords)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមឲ្យចិត្តទូលបង្គំបានឥតសៅហ្មង",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ចិត្ត» តំណាងឲ្យគំនិត និងបំណងប្រាថ្នារបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យទូលបង្គំបានឥតសៅហ្មង» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំមិនត្រូវខ្មាសឡើយ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំប្រហែលជាមិនខ្មាស់អៀនទេ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |