18 lines
1.9 KiB
Plaintext
18 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ចូរប្រកាសទទួលស្គាល់ព្រះចេស្តារបស់ព្រះជាម្ចាស់",
|
|
"body": "«តម្កើង» មានន័យថាផ្តល់កិត្តិយសដល់នរណាម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កម្លាំងជារបស់ព្រះជាម្ចាស់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះចេស្តារបស់ព្រះអង្គ ក៏នៅលើផ្ទៃមេឃ",
|
|
"body": "នាមអរូបី «កម្លាំង» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសកម្មភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅលើមេឃព្រះអង្គក៏បង្ហាញថាព្រះអង្គមានថាមពល» (UDB) (សូមមលៈ figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះដែលយាងមកពីទីបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ ព្រះអង្គគួរឲ្យស្ញែងខ្លាច",
|
|
"body": "នៅទីនេះអ្នកនិពន្ធទូលដោយផ្ទាល់ទៅព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_apostrophe)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះចេស្ដា និងកម្លាំង",
|
|
"body": "ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យថាជាមូលដ្ឋាននៃវត្ថុតែមួយ។ ពួកគេបញ្ជាក់អំពីកម្លាំងដែលព្រះជាម្ចាស់បានផ្ដល់ដល់រាស្ដ្ររបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
|
}
|
|
] |