18 lines
1.7 KiB
Plaintext
18 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "នឹកចាំថា",
|
|
"body": "«ចងចាំ»។ សូមមើលពីរបៀបដែល «ការគិតឲ្យច្បាស់» ត្រូវបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២០ៈ៣។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គេគ្រាន់តែជាសាច់ឈាមប៉ុណ្ណោះ ",
|
|
"body": "ពាក្យថា «សាច់ឈាម» ដែលទន់ខ្សោយ ហើយបន្ទាប់មកបានស្លាប់គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ភាពទន់ខ្សោយ និងការស្លាប់របស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជនជាតិអីុស្រាអែលខ្សោយ ហើយថ្ងៃណាមួយនឹងត្រូវស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅទីហួតហែង! ",
|
|
"body": "«កន្លែងដែលគ្មានអ្វីដុះលូតលាស់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គេបានល្បងលព្រះ",
|
|
"body": "ពួកគេចង់ឲ្យព្រះបង្ហាញថា ព្រះអង្គអាចធ្វើអ្វីដែលព្រះអង្គបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ព្រះអង្គនឹងធ្វើមុននឹងពួកគេជឿព្រះអង្គ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៧៨ៈ១៧។"
|
|
}
|
|
] |