kennym3_km_psa_tn_l3/56/09.txt

14 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "នឹង​ដក​ថយ",
"body": "«នឹងដកថយ» ឬ «នឹងងាក ហើយរត់ចេញ»"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​គង់​ខាង​ទូល‌បង្គំ",
"body": "នេះមានន័យថាព្រះជាម្ចាស់គាប់ព្រះហឫទ័យនឹងទ្រង់។ នៅក្នុងបរិបទនេះបញ្ជាក់ថាព្រះជាម្ចាស់ប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងសត្រូវរបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើង ដើម្បីការពារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះកំពុងប្រយុទ្ធដើម្បីខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "តើ​មនុស្ស​អាច​ធ្វើ​អ្វី​ដល់​ខ្ញុំ​បាន?",
"body": "នេះជាសំនួរមួយដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថាអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងមិនខ្លាចមនុស្សទេ ពីព្រោះពួកគេមិនអាចធ្វើបាបទ្រង់បានឡើយ។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សមិនអាចធ្វើអ្វីបានចំពោះខ្ញុំទេ!» ឬ «មនុស្សមិនអាចធ្វើបាបខ្ញុំយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
}
]