26 lines
2.9 KiB
Plaintext
26 lines
2.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ទៅក្នុងព្រះហស្តព្រះអម្ចាស់",
|
|
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះវិញ្ញាណ ប៉ុន្តែព្រះអង្គត្រូវបានគេនិយាយនៅទីនេះដូចជាព្រះអង្គមានព្រះហស្ត។ ត្រង់នេះ «ព្រះហស្ដរបស់ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចូលទៅក្នុងការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំសូមប្រគល់វិញ្ញាណទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «វិញ្ញាណខ្ញុំ» សំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំដាក់ខ្លួនឯង» (UDB) (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គបានប្រោសលោះទូលបង្គំ",
|
|
"body": "«ព្រះអង្គគឺជាព្រះជាម្ចាស់ដែលទូលបង្គំអាចទុកចិត្តបាន»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំស្អប់អស់អ្នកណាដែលទុកចិត្តព្រះក្នុងលោកីយ ",
|
|
"body": "«ព្រះក្នុងលោកីយគឺឥតប្រយោជន៍។ ខ្ញុំស្អប់អ្នកដែលបម្រើពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_distinguish)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គបានឃើញទុក្ខវេទនារបស់ទូលបង្គំ...ក៏ជ្រាបពីសេចក្ដីថប់ព្រួយនៃព្រលឹងទូលបង្គំដែរ",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះបង្ហាញពីគំនិតដែលព្រះជាម្ចាស់ដឹងអំពីបញ្ហារបស់អ្នកនិពន្ធ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សេចក្ដីថប់ព្រួយនៃព្រលឹងទូលបង្គំ",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ព្រលឹងខ្ញុំ» សំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទុក្ខព្រួយរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
}
|
|
] |