kennym3_km_psa_tn_l3/133/01.txt

18 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "ទំនុក​ច្រៀង​តាម​ថ្នាក់",
"body": "អាចមានន័យថា ១) បទចំរៀងដែលមនុស្សបានច្រៀងពេលឡើងទៅក្រុងយេរូសាឡឹមសម្រាប់ការអបអរសាទរ ឬ ២) បទចំរៀងដែលមនុស្សច្រៀងពេលកំពុងឡើងជណ្តើរចូលព្រះវិហារ ឬ ៣) បទចំរៀងដែលពាក្យទាំងនោះដូចជាជំហាន។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១២០ៈ១។"
},
{
"title": "មើល៍",
"body": "ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃឃ្លាដែលមាននៅខាងក្រោម។"
},
{
"title": "បង​ប្អូន​រស់​នៅ​ជា​មួយ​គ្នា",
"body": "ទំនាក់ទំនងក្នុងចំណោមរាស្ដ្ររបស់ព្រះជាម្ចាស់គឺនិយាយដូចជាពួកគេជាបងប្អូននឹងគ្នា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីឲ្យប្រជាជនរបស់ព្រះជាម្ចាស់រស់នៅជាមួយគ្នា ដោយសន្តិភាពដូចបងប្អូន» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]