14 lines
2.4 KiB
Plaintext
14 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ជាអ្នកទ្រទ្រង់ជីវិតទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ការការពារព្រះបាទដាវីឌនិងរក្សាទ្រង់ឲ្យមានសុវត្ថិភាពត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការគាំទ្រ ឬគាំទ្រទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកណាការពារទូលបង្គំ» ឬ «អ្នកណាការពារទូលបង្គំឲ្យមានសុវត្ថិភាព» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គនឹងសងទៅខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូលបង្គំ តាមអំពើអាក្រក់របស់គេ",
|
|
"body": "ការផ្តន្ទាទោសត្រូវបានគេនិយាយដូចជាការបង់ប្រាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គនឹងធ្វើអំពើអាក្រក់ចំពោះសត្រូវរបស់ទូលបង្គំដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះទូលបង្គំ» ឬ «ព្រះអង្គនឹងធ្វើឲ្យអំពើអាក្រក់ដែលសត្រូវរបស់ទូលបង្គំបានធ្វើចំពោះទូលបង្គំត្រូវបានធ្វើចំពោះពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដោយយល់ដល់ព្រះហឫទ័យស្មោះត្រង់ របស់ព្រះអង្គ សូមបំផ្លាញគេឲ្យវិនាសសូន្យទៅ",
|
|
"body": "នៅទីនេះព្រះបាទដាវីឌផ្លាស់ប្តូរពីការនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់មកនិយាយជាមួយព្រះជាម្ចាស់វិញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់អើយ សូមបំផ្លាញពួកគេព្រោះព្រះអង្គស្មោះត្រង់នឹងទូលបង្គំ»។"
|
|
}
|
|
] |