kennym3_km_psa_tn_l3/106/03.txt

22 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "សូម​នឹក​ចាំ​ពី​ទូល‌បង្គំផង",
"body": "ឃ្លាថា «នឹក​ចាំ» មានន័យថា ចាំអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចងចាំទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​ជ្រើស​រើស",
"body": "ពាក្យថា «បានជ្រើសរើស» គឺសំដៅទៅលើមនុស្សដែលបានជ្រើសរើសរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៃមនុស្សដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើស» (សូមមើលៈ figs_nominaladj)"
},
{
"title": "សប្បាយ​រីក‌រាយ...និងសិរីរុងរឿង",
"body": "ទាំងនេះជាអ្វីដែលព្រះបាទដាវីឌបានមានបន្ទូលថា៖ ទ្រង់នឹងធ្វើរួមជាមួយ «ការមើលឃើញភាពរុងរឿងរបស់អ្នកដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើស» ។ ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំនឹងរីករាយនៅក្នុងភាពរីករាយ... ហើយទូល‌បង្គំ​នឹងលើកតម្កើង» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "សប្បាយ​រីក‌រាយ",
"body": "«អំណរ» ឬ «រីករាយ»"
},
{
"title": "បាន​ខ្ពស់​មុខ រួម​ជា​មួយ​មរតក​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "ត្រង់នេះឃ្លាដែលថា «មរតករបស់ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើពួកអីុស្រាអែលដែលជាប្រជាជនដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើស។ ត្រង់នេះ «បាន​ខ្ពស់​មុខ» មានន័យថា «អួតអំពី» អ្វីមួយ។ ក្នុងករណីនេះពួកគេអួតអំពីព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អួតពីការអស្ចារ្យរបស់ព្រះអង្គជាមួយប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
}
]