22 lines
2.7 KiB
Plaintext
22 lines
2.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "នៅវេលាដែលព្រះករុណាយាងមកដល់",
|
|
"body": "«នៅពេលព្រះអង្គបង្ហាញកំហឹងរបស់ព្រះអង្គ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះពិរោធរបស់ព្រះអង្គ...ព្រះអង្គនឹងបំផ្លាញ",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានសម្រាប់ការកើតឡើងទាំងអស់នៃ «របស់ព្រះអង្គ» និង «អ្នក» គឺ ១) ពួកគេសំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ ឬ ២) ពួកគេសំដៅទៅលើស្តេច។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គនឹងធ្វើឲ្យគេបានដូចជាគុកភ្លើងដែលឆេះក្តៅ ",
|
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់ ឬស្តេចដែលបំផ្លាញសត្រូវរបស់ពួកគេត្រូវបានគេនិយាយដូចជាសត្រូវរបស់ពួកគេគឺជាឈើ ហើយព្រះអម្ចាស់ ឬស្តេចនឹងបោះពួកគេទៅក្នុងឡ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះយេហូវ៉ានឹងលបគេដោយ សេចក្ដីក្រោធរបស់ព្រះអង្គ ហើយភ្លើងនឹងឆេះបំផ្លាញគេអស់ទៅ",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរមានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ព្រះអម្ចាស់បំផ្លាញខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គទាំងស្រុងគឺដូចជាសេចក្តីក្រេវក្រោធរបស់ព្រះអង្គដែលកំពុងតែឆេះបំផ្លាញខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គទាំងស្រុង។ (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "វិនាសបាត់ពីផែនដី... ពីកណ្ដាលពួកមនុស្សជាតិទៅដែរ",
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា។ ពួកគេសង្កត់ន័យថា គ្មានសត្រូវណាមួយរបស់ពួកគេអាចរស់រានបានឡើយ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
}
|
|
] |