42 lines
5.2 KiB
Plaintext
42 lines
5.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើង ឬ ២) ទំនុកតម្កើងគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) ទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈ ដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ថ្មដានៃទូលបង្គំ ",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ព្រះអង្គដែលរក្សទូលបង្គំឲ្យមានសុវត្ថិភាព» ឬ ២) «ព្រះអង្គដែលផ្តល់កម្លាំងដល់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ជាព្រះដែលបង្ហាត់ដៃទូលបង្គំឲ្យចេះធ្វើសង្គ្រាម ហើយម្រាមដៃទូលបង្គំឲ្យចេះច្បាំង",
|
|
"body": "ពាក្យថា «ដៃ» និង «ម្រាមដៃ» គឺជាពាក្យរួមសម្រាប់ «ទូលបង្គំ» ។ ប្រសិនបើ «សង្គ្រាម» និង «ចម្បាំង» គឺជាពាក្យតែមួយនៅក្នុងភាសារបស់អ្នក អ្នកអាចបកប្រែវាជាឃ្លាតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជាព្រះដែលបង្វឹកទូលបង្គំឲ្យធ្វើសង្រ្គាម ហើយបង្វឹកទូលបង្គំឲ្យធ្វើសង្រ្គាម» ឬ «អ្នកណាបង្វឹកទូលបង្គំឲ្យធ្វើចម្បាំង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_doublet និង figs_ellipsis)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះហឫទ័យសប្បុរសរបស់ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "«ជាព្រះដែលបង្ហាញទូលបង្គំអំពីព្រះហឫទ័យសប្បុរស» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បន្ទាយរបស់ទូលបង្គំ ... ពឹងជ្រក",
|
|
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងប្រើពាក្យប្រៀបធៀបជាច្រើន ដើម្បីបញ្ជាក់ថាព្រះអម្ចាស់នឹងការពារទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប៉មយ៉ាងខ្ពស់របស់ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូល អំពីព្រះអម្ចាស់ ដូចជាព្រះអង្គជាបន្ទាយដែលការពារទ្រង់ពីការវាយប្រហារ។ ព្រះអម្ចាស់គឺជាព្រះដែលការពារព្រះបាទដាវីឌពីគ្រោះថ្នាក់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខែលរបស់ទូលបង្គំ",
|
|
"body": "ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូល អំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាខែលការពារទាហាន។ ព្រះអម្ចាស់គឺជាព្រះដែលការពារព្រះបាទដាវីឌពីគ្រោះថ្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១៨ៈ២ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទូលបង្គំពឹងជ្រកនៅក្នុងព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីការពារត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ទូលបង្គំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដែលទូលបង្គំទៅ ដូច្នេះព្រះអង្គនឹងការពារទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ជាព្រះដែលបានដាក់ជនជាតិនានានៅក្រោមអំណាចទូលបង្គំ",
|
|
"body": "«ជាព្រះដែលធ្វើឲ្យទូលបង្គំឈ្នះជនជាតិនានា»"
|
|
}
|
|
] |