kennym3_km_psa_tn_l3/14/05.txt

22 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ពួកគេ​ភ័យ​ញ័រ​ជា​ខ្លាំង",
"body": "ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើអ្នកដែលធ្វើអំពើអាក្រក់។"
},
{
"title": "ព្រះជាម្ចាស់​គង់​នៅ​ជាមួយជំនាន់​មនុស្ស​\nសុចរិត!",
"body": "និយាយថា «ព្រះជាម្ចាស់គង់នៅជាមួយ» អ្នកដែលសុចរិតមានន័យថា៖ ព្រះអង្គជួយពួកគេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ជួយអ្នកដែលប្រព្រឹត្ដដោយសុចរិត» (UDB) ឬ «ព្រះជាម្ចាស់ជួយអ្នកដែលធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "អ្នក​ចង់",
"body": "ពាក្យថា «អ្នក» នៅទីនេះសំដៅទៅលើមនុស្សអាក្រក់។"
},
{
"title": "​ធ្វើ​ឲ្យ​មនុស្ស​ទុគ៌តបាត់​បង់​សេចក្ដី​សង្ឃឹម​របស់​ខ្លួន",
"body": "«ធ្វើឲ្យអ្នកក្រមានអារម្មណ៍ខ្មាស់អៀន»"
},
{
"title": "ព្រះ‌អម្ចាស់​ធ្វើ​ជា​ជម្រក​របស់​គេវិញ",
"body": "នេះនិយាយអំពីការការពារដែលព្រះអម្ចាស់ផ្តល់ដូចជាព្រះអង្គជាជំរកមួយដែលមនុស្សម្នាក់អាចស្វែងរកនៅក្នុងព្យុះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់ប្រៀបដូចជាទីជំរកការពាររបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]