50 lines
3.3 KiB
Plaintext
50 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
|
"body": "ទំនុករបស់លោកអេសាភ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុកពីសៀវភៅរបស់គ្រូចម្រៀង",
|
|
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សម្រាប់ពិណពីស្រុកកាថ",
|
|
"body": "នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៨ៈ១។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទំនុករបស់លោកអេសាភ",
|
|
"body": "«នេះគឺជាទំនុកដែលលោកអេសាភបានសរសេរ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះជាម្ចាស់ជាកម្លាំងរបស់យើង",
|
|
"body": "នាមអរូបី «កម្លាំង» អាចត្រូវបានគេនិយាយថា៖ «ខ្លាំង»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ដែលធ្វើឲ្យយើងមានកម្លាំង» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះរបស់លោកយ៉ាកុប",
|
|
"body": "នៅទីនេះ «យ៉ាកុប» តំណាងឲ្យកូនចៅទាំងអស់របស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះនៃអីុស្រាអែលជាប្រជាជាតិនៃកូនចៅរបស់លោកយ៉ាកុប» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចាប់ស៊ុងយ៉ាងពីរោះ និងដេញពិណផង",
|
|
"body": "ទាំងនេះជាឧបករណ៍ភ្លេង។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ស្គរសំប៉ែត",
|
|
"body": "ឧបករណ៍តន្រ្តីដែលមានក្បាលដូចជាស្គរដែលអាចវាយ និងមានបំណែកដែកព័ទ្ធជុំវិញ នៅពេលដែលឧបករណ៍រញ្ជួយ។ (សូមមើលៈ translate_unknown)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅពេលចាប់ផ្ដើមខែខ្នើត",
|
|
"body": "នេះគឺជាការចាប់ផ្តើមនៃខែតាមច័ន្ទគតិ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅពេលខែពេញបូណ៌មី",
|
|
"body": "នេះគឺជាពាក់កណ្តាលខែតាមច័ន្ទគតិ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ជាថ្ងៃផ្តើមបុណ្យរបស់យើង",
|
|
"body": "«និង នៅថ្ងៃដែលពិធីបុណ្យរបស់យើងចាប់ផ្តើម»"
|
|
}
|
|
] |