kennym3_km_psa_tn_l3/07/01.txt

26 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)"
},
{
"title": "ទំនួញ​របស់ព្រះបាទ​ដាវីឌ",
"body": "«នេះជាចម្រៀងដែលព្រះបាទដាវីឌបាននិពន្ធ»"
},
{
"title": "នៅ​ពេល​មាន​រឿង​ជា​មួយ​មនុស្ស​ម្នាក់​ឈ្មោះ​គូស ក្នុង​កុល‌សម្ព័ន្ធ​បេន‌យ៉ាមីន",
"body": "ឃ្លា «ពាក្យ» តំណាងឲ្យអ្វីដែលទ្រង់បាននិយាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អំពីអ្វីដែល​មាន​ជា​មួយជាបុរសម្នាក់មកពីកុលសម្ព័ន្ធបេនយ៉ាមីន បាននិយាយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ទូលបង្គំ​សូម​យក​ព្រះអង្គ​ធ្វើ​ជា​ទី​ពឹង​ជ្រក",
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីទទូលបានការពារ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីការពារ!» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ពួកគេនឹងហែកទូលបង្គំ​\nដូចសត្វសិង្ហខាំរំពានាំយកទៅ",
"body": "ព្រះបាទដាវីឌបាននិយាយអំពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់វាយប្រហារទ្រង់ដូចជាពួកគេនឹងទាញសពរបស់ទ្រង់ដាច់ពីគ្នា ហើយហែកវាជាបំណែកៗ ដូចជាសត្វ​សិង្ហ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ​យ៉ាងសាហាវដូចជាសត្វ​សិង្ហដែលហែកខ្លួនរបស់ជនរងគ្រោះហើយហែកវាជាបំណែកៗ» ឬ «ពួកគេនឹងសម្លាប់ទូលបង្គំ​ ដោយហិង្សា» ។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
},
{
"title": "ហើយ​គ្មាន​អ្នកណានឹងនាំទូលបង្គំទៅកន្លែងសុវត្តិភាពឡើយ",
"body": "«ហើយគ្មាននរណាម្នាក់អាចជួយទូលបង្គំបានទេ»"
}
]