18 lines
2.9 KiB
Plaintext
18 lines
2.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ស្នាដៃព្រះហស្តរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្នាដៃដែលព្រះអង្គធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពួកគេបានតាំងនៅជាប់អស់កល្បជានិច្ច",
|
|
"body": "នេះមានន័យថា ការណែនាំរបស់ព្រះអម្ចាស់គឺមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបាន ហើយនឹងស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូត។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានតាំងពួកគេជារៀងរហូត» ឬ «ពួកគេនឹងស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដើម្បីឲ្យមនុស្សប្រព្រឹត្តតាម ដោយស្មោះត្រង់ និងទៀងត្រង់",
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានសេចក្តីណែនាំរបស់ព្រះអង្គដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវឬទី ២) ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គត្រូវគោរពតាមការណែនាំរបស់ព្រះអម្ចាស់ ដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សម្រាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ ដើម្បីសង្កេតមើលពួកគេដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គបរិសុទ្ធ ហើយគួរកោតស្ញប់ស្ញែង",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ព្រះនាម» សំដៅលើព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់គឺបរិសុទ្ធ និងគួរកោតស្ញប់ស្ញែង» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |