22 lines
3.2 KiB
Plaintext
22 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះជាម្ចាស់អើយ សូមឲ្យព្រះអង្គបានថ្កើងឡើង ខ្ពស់ជាងផ្ទៃមេឃ",
|
|
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងកំពុងតែសុំឲ្យព្រះជាម្ចាស់បង្ហាញថា ព្រះអង្គត្រូវបានលើកតម្កើង។ ការត្រូវបានលើកតម្កើងនៅលើផ្ទៃមេឃតំណាងឲ្យភាពអស្ចារ្យ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់បង្ហាញថា ព្រះអង្គត្រូវបានលើកតម្កើងនៅលើផ្ទៃមេឃ» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់បង្ហាញថាព្រះអង្គគឺអស្ចារ្យនៅលើផ្ទៃមេឃ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមឲ្យសិរីល្អរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "នៅទីនេះព្រះអម្ចាស់ត្រូវបានសំដៅទៅដោយ «សិរីល្អ» របស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យព្រះអង្គបានលើកតម្កើង» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដើម្បីឲ្យពួកស្ងួនភ្ងារបស់ព្រះអង្គបានសង្គ្រោះ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ ពីព្រោះអ្នកដែលព្រះអង្គស្រលាញ់ត្រូវការការជួយសង្គ្រោះ» ឬ «សង្គ្រោះអ្នកដែលព្រះអង្គស្រលាញ់» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដោយព្រះហស្តស្តាំរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «ព្រះហស្ដស្ដាំ» របស់ព្រះអម្ចាស់ សំដៅទៅលើព្រះចេស្ដារបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដោយអំណាចរបស់ព្រហអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឆ្លើយតបទូលបង្គំផង",
|
|
"body": "ការឆ្លើយនៅទីនេះ តំណាងឲ្យការឆ្លើយតបនឹងសំណើរបស់ទូលបង្គំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឆ្លើយតបនឹងសំណើរបស់ទូលបង្គំ« ឬ «ឆ្លើយតបការអធិស្ឋានរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |